-
1 Doppelkipper
сущ.2) стр. вагонетка с кузовом, опрокидывающимся в обе стороны, опрокидывающаяся вагонетка с разгрузкой в обе стороны -
2 Randkipper
сущ.1) тех. вагон с опрокидывающимся кузовом2) стр. саморазгружающийся вагон с кузовом, опрокидывающимся во все стороны4) горн. вагон с опрокидывающимся в обе стороны кузовом, вагонетка с опрокидывающимся в обе стороны кузовом -
3 beiderseits
1. advвзаимно, обоюдно, с обеих сторон, с той и другой стороныdie Schuld liegt beiderseits — оба ( и тот и другой) виноватыbeiderseits vom Fluß — по обе стороны ( по обеим сторонам) реки; по ту и другую сторону от реки2. prp G -
4 Teil
m -(e)s, -ees gehört ein gut Teil Frechheit dazu — для этого требуется немало( много) наглостиum ein gut Teil reicher — намного богачеein Teil vom Ganzen — часть целогоein Teilder Stadt — часть ( район) городаich will mein Teil beitragen — я хочу внести свою долю, я хочу участвоватьich habe ihm sein(en) Teil gegeben — я ему выложил всё, что я о нём думаюer hat sein(en) Teil weg — он уже получил свою долю; с него хватит; он уже поплатился своим здоровьемdas Brot in drei Teile teilen — разделить хлеб на три части ( порции)das Buch zerfällt in zehn Teile — книга состоит из десяти разделовzum Teil..., zum Teil... — частью..., частью...; и..., и...3) юр. сторонаbeide Teile anhören — выслушать обе стороныj-m sein Teil geben — воздать каждому по заслугамer hat sein Teil zu tragen — он несёт свой крест5) воен. часть; подразделение•• -
5 Schrankenkupplung
сущ.1) ж.д. сопряжение шлагбаумов, расположенных по обе стороны пути2) электр. сопряжение шлагбаумов (расположенных по обе стороны пути), спаривание шлагбаумов (расположенных по обе стороны пути) -
6 Doppelgegensitz
сущ.авт. двухместное сдвоенное сиденье с общей спинкой (по обе стороны спинки располагаются двухместные сиденья), двойное двухместное сиденье с общей спинкой (по обе стороны спинки расположены двухместные сиденья) -
7 Einzelgegensitz
сущ.авт. одноместное сиденье с общей спинкой (сиденья расположены по обе стороны спинки), сдвоенное сиденье с общей спинкой (сиденья расположены по обе стороны спинки) -
8 Zweiseitenkipper
сущ.1) тех. саморазгружающийся вагон с опрокидывающийся на обе стороны кузовом, самосвал с двусторонним опрокидыванием2) ж.д. вагон с кузовом, опрокидывающимся в обе стороны3) авт. автомобиль-самосвал с двусторонней разгрузкой, самосвал с двусторонним опрокидыванием кузова -
9 auf beiden Seiten der Straße
предл.общ. по обе стороны дороги, по обе стороны улицыУниверсальный немецко-русский словарь > auf beiden Seiten der Straße
-
10 beiderseits
1. adv2) взаимно, обоюдно2.prp (G) по обе стороныbéíderseits der Stráße — по обе стороны улицы
-
11 Durchflußmeßgerät mit konstantem Druckabfall
расходомер постоянного перепада давления
расходомер постоянного перепада
Расходомер жидкости (газа), принцип действия которого основан на зависимости вертикального перемещения поплавка, изменяющего при этом площадь проходного отверстия трубки таким образом, что перепад давления по обе стороны поплавка остается постоянным, от расхода жидкости (газа).
[ ГОСТ 15528-86]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
113. Расходомер постоянного перепада давления
Расходомер постоянного перепада
D. Durchflußmeßgerät mit konstantem Druckabfall
E. Variable area flowmeter
F. Débitmètre de pression différentielle constante
Расходомер жидкости (газа), принцип действия которого основан на зависимости вертикального перемещения поплавка, изменяющего при этом площадь проходного отверстия трубки таким образом, что перепад давления по обе стороны поплавка остается постоянным, от расхода жидкости (газа)
Источник: ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Durchflußmeßgerät mit konstantem Druckabfall
-
12 beiderseitig
1. adjвзаимный, обоюдный; и тот и другой2. adv1) взаимно, обоюдно, с обеих сторон, с той и другой стороны2) воен. с обоих флангов -
13 beiderseits
нареч.общ. взаимно, обоюдно, с той и другой стороны, по обе стороны, с обеих сторон -
14 hüben und drüben
гл.1) общ. по обеим сторонам, здесь и там, и здесь и там, и по эту и по ту сторону, на обеих сторонах, по обе стороны, с обеих сторон, с той и другой стороны, там и сям, тут и там, по эту и по ту сторону (реки, границы)2) разг. и там и сям -
15 auf
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) на, в, поauf dem Tisch stehen — стоять на столеauf dem Boden liegen — лежать на земле ( на полу)auf dem Dache sein — быть ( находиться) на крышеauf dem Baum sitzen — сидеть на деревеauf dem Eise gleiten — скользить по льдуauf beiden Seiten der Straße wachsen — расти по обе стороны дорогиauf dem Lande — в деревне, за городомauf der Erde — на земле; на Землеauf dem Wege — по дороге; дорогойauf der Reise — в пути, во время путешествияauf der Suche nach etw. (D) — в поисках чего-л.auf der Stelle — немедленно, тотчас жеauf der Schule ( auf der Universität) sein — быть ( учиться) в школе ( в университете)auf Schule sein — проходить учёбу, учитьсяauf einem Ohr taub — глухой на одно ухо2) (A) указывает на направление( куда?) на, вauf den Tisch legen — положить на столauf die Straße gehen — пойти на улицуauf das Zimmer gehen — идти в комнатуaufs Land ziehen — переехать в деревню ( за город)auf ihn! — лови его!; бей его!auf die Schule ( auf die Universität) gehen — поступать в школу ( в университет)sich auf den Weg machen — отправиться в путьsich auf einen Stock stützen — опираться на палкуwie lange ist es noch auf Ostern — сколько остаётся ещё до пасхи?auf Wiederhören! — до свидания! (при разговоре по телефону, a также в радиопередачах)es geht auf acht — восьмой часpünktlich auf die Minute kommen — прийти точно ( минута в минуту)4) (A) указывает на последовательность во времени, следование за чем-л. за, послеWelle auf Welle — волна за волнойSchlag auf Schlag — удар за ударом; разг. раз за разомetw. auf etw. essen ( trinken) — есть ( пить) что-л. после чего-л., заедать, закусывать ( запивать) что-л. чем-л.5) (A) указывает на следование чему-л., последствие чего-л. на, поauf eine Frage antworten — отвечать на вопросauf j-s Befehl — по чьему-л. приказаниюauf j-s Wunsch — по чьему-л. желанию6) (A) указывает на образ действия; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. творительным падежом соответствующего существительногоauf einen Zug trinken — выпить одним глотком ( залпом, сразу)auf Vorrat kochen — варить про запасetw. auf gut Glück, aufs Geratewohl versuchen — попробовать что-л. наудачу( на авось, наугад)auf einmal — вдруг; сразуaufs beste — наилучшим образом, очень хорошоj-n aufs freundlichste empfangen — встретить кого-л. очень приветливоaufs neue — снова, ещё раз7) (A) указывает на направленность на кого-л., на что-л. на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным или дательным падежом соответствующего существительногоHoffnung auf Besserung — надежда на выздоровлениеauf jeden Fall, auf alle Fälle — на всякий случай8) (A) в тостах заauf j-s Gesundheit trinken — пить за чьё-л. здоровье9)auf j-n, etw. warten — ждать кого-л., что-л., чего-л.sich auf etw. (A) freuen — радоваться чему-л.2. 3. adv1) вверх, тудаauf und ab ( nieder) — вверх и вниз; взад и вперёдer ist auf — разг. он встал, он поднялся, он проснулсяer ist immer noch auf — разг. он всё ещё не ложился (спать)sie ist immer früh auf — разг. она всегда рано встаётGlück auf! — в добрый час! ( приветствие горняков)2) открыто (надпись на чём-л.)wann sind die Geschäfte heute auf? — разг. в какое время сегодня открыты магазины?Augen auf! — разг. открой глаза! -
16 Pendeltür
fдверь, открывающаяся в обе стороны -
17 Randkipper
m ж.-д.саморазгружающийся вагон с опрокидывающимся на обе стороны кузовом -
18 säumen
I vt II vt1) делать кайму (на чём-л.); обшивать (что-л.); подрубать ( ткань), подшиватьein heller Streifen säumt den Horizont — на самом горизонте светлая полосаTausende winkender Menschen säumten die Straßen — тысячи людей стояли вдоль улиц и приветственно махалиder Weg ist mit Sträuchern gesäumt — вдоль дороги ( по обе стороны дороги) растёт кустарник3) обрезать кромки (чего-л.)III viмедлить, мешкать; колебаться; упускать время -
19 Bommerband
сущ.дер. дверная петля Боммера (для дверей, открывающихся в обе стороны) -
20 Kehrbildanzeige
сущ.1) радио. разносторонняя индикация
См. также в других словарях:
по обе стороны — нареч, кол во синонимов: 3 • вокруг (19) • обапол (13) • обаполо (7) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
машина с пазами по обе стороны воздушного зазора — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN double slotted machine … Справочник технического переводчика
поддержка с вращением в обе стороны — Поддержка в фигурном катании, при исполнении которой поднимающий партнер, продвигаясь по льду, вращается сначала в одном, а затем в другом направлении. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN … Справочник технического переводчика
разность давлений по обе стороны отверстия диафрагмы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN orifice differential … Справочник технического переводчика
разность давления по обе стороны отверстия диафрагмы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN orifice differential … Справочник технического переводчика
таможенное оборудование, расположенное по обе стороны границы — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN straddling customs facilities [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second… … Справочник технического переводчика
Маркером обозначить зону зачистки штриховой линией по 350 мм по обе стороны от кожуха. — 11.2.7. Маркером обозначить зону зачистки штриховой линией по 350 мм по обе стороны от кожуха. Обезжирить ацетоном металлический кожух и полиэтиленовую оболочку. Зачистить указанную область наждачной бумагой с зернистостью 60 80 до получения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
В обе стороны — Это статья о мифологии. О подотряде пресмыкающихся животных смотри Амфисбены. Амфисбена на гербе Амфисбена (от др. греч. αμφίς c обеих сторон и др. греч. βάινο иду) в представлениях греков гигантская двухголовая змея, вторая голова которой… … Википедия
разрезанный надвое; ситуация, когда обе стороны сделки принесли значительные убытки — Попасть в период неустойчивых (volatile) колебаний котировок и совершать убыточные сделки по мере роста и спада цен. Говорят, что торговец понес значительные убытки по обеим сторонам сделки, если он совершает покупку как раз перед падением цен и… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Сражение при Арси-сюр-Обе — Война Шестой коалиции Дата 20 21 марта 1814 Место … Википедия
контроллер вызовов вызывающей/вызываемой стороны — Он связан с окончанием вызовов и может быть расположен вместе с оконечными системами или может быть удален от них и функционировать как уполномоченное устройство (proxy) от имени оконечных систем. Этот контроллер выполняет либо одну роль, либо… … Справочник технического переводчика